Maritime figurative and literal multiword terms in the ESP classroom: A blueprint

Main Article Content

Silvia Molina-Plaza

Abstract

The aim of this paper is two-fold: a) look into the socio-cultural background of the most common twenty five sub-technical multiword naval units in a pilot corpus of 250,000 words, some of them metaphorical & metonymic expressions (Kovecses, 2002; Wray 2002); b) study ten of these metaphorical units in their contexts of production (EU maritime discourse, textbooks and http://www.sailingscuttlebutt.com/news/04/ras/. Multiword units have been chosen with WORDSMITH TOOLS, regarding frequency of use a key factor. The conclusions point out that these multiword units are highly productive in oral and written maritime discourse and worthy of investigation. They reveal that both denotative (in terminological collocations) and evaluative meanings may be embedded in lexical-semantic structures. The lexicographical description of these collocations in learner’s dictionaries available in Maritime English ends with the recognition that development of collocations seems necessary if we are to witness some further progress for  ESL learners in productive mode. 

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Molina-Plaza, S. (2017). Maritime figurative and literal multiword terms in the ESP classroom: A blueprint. New Trends and Issues Proceedings on Humanities and Social Sciences, 2(9), 163–171. https://doi.org/10.18844/prosoc.v2i9.1097
Section
Articles