Acute Effects of Maximal Strength, Power Endurance and Interval Run Training on Na, K and Cl Levels in Elite (Professional) Basketball Players

Main Article Content

Abstract

The aim of this study is to determine the acute effects in sodium, potassium and chlorine levels in the plasma concentration of sportsmen in training types of maximal strength (MS), power endurance (PE) and interval run (IR), to find out the mineral requirements of professional sportsmen. The study included 24 male professional basketball players with the average of 22 years. In order to examine the effects of different training models, participants were divided into three groups (n=8 in each group); maximal strength (MS), power endurance (PE) and interval run (IR). In blood samples collected after different types of training, in IR and MS while Na and Cl levels were increasing, K levels decreased, only the increase at NA level in IR found out significant. While in PE, all of parameters (Na, K and Cl levels) were increasing, only the increase at C1 level observed significant. Besides, Na and C1 levels increased after each of the three training type (IR, MS and PE), while the K level (PE) was increasing in the training group, decreased in (MS) and (IR) group.

 

Keywords: Endurance; Running; Some elements; Strength

 

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Acute Effects of Maximal Strength, Power Endurance and Interval Run Training on Na, K and Cl Levels in Elite (Professional) Basketball Players. (2017). New Trends and Issues Proceedings on Humanities and Social Sciences, 2(5). Retrieved from https://un-pub.eu/ojs/index.php/pntsbs/article/view/1126
Section
Articles

References

AlekseevaI.S., (2004).Vvedenie v perevodovedenie. St. Petersburg: Academy, 26-27

Baker, M. & Maier, C. (2011, p. 1-14). Ethics in Interpreter & Translator training//The Interpreter and Translator trainer. - 5(1), 2011, 1-14.

ChestermanÐ., (1997). Ethics of translation. – In Translation as Intercultural Communication / Ed. by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettnarova and Klaus Kaindl. – Amsterdam/Philadelphia: J. Benjamins B.V. Publishing Company

Gouadec, D. (2007). Translation as a profession. Amsterdam/Philadelphia, 27

Hatim, B.(2001). Teaching and researching translation.- Harlow: Pearson Education Limited, 45

Pym, A. (2010). Translation and Text transfer. An Essay on the Principles of Intercultural communication. Tarragona: Intercultural Studies group.

Robinson D.(1991). The translator’s turn. Baltimore: Johns Hopkins University Press.

Robinson D. (2003). Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation. Second edition: Routledge.

Vennuty, L. (2008). The translator’s invisibility. A History of Translation. –Abington , New York: Routledge.

Zhaksylykov A. (2013). Hudozhestvennyi perevod I hudozhestvennyi process. –Almaty : Tanbaly