Building English vocabulary through roots, prefixes and suffixes
Main Article Content
Abstract
Semantics, the study of the meaning of words, is the sum of the basic elements of four skills, namely, reading, writing, speaking and listening effectively. The knowledge of vocabulary words in lexico-semantics, on the other hand, is essential in every grade level, subject area and assessment for every student. In order to improve students’ efficiency in the realm of learning and utilizing them in appropriate instances, we must give them means to decode unfamiliar words through such elements called “affixes†and “rootsâ€. Based on theories of Constructivism and Bloom's Taxonomy, and in the context of teaching all components of a language and arts curriculum, teaching such common roots and affixes is an effective strategy that would secure them a rich vocabulary. This presentation will call attention to an alternative dimension to traditional vocabulary teaching based on giving definitions of words or eliciting or deducing meaning from context. According to this methodology, first an awareness is given to students that the English words are essentially borrowings from other languages mostly with Latin or Greek origins (roots) formed by additions to them by parts (affixes) attached to their front and end. So by guessing the meaning of unknown words by such elements, learners are assumed to grasp the idea of the whole word. This presentation will serve as an introduction to the issue of the nature and functions of word etymology with semantics and lexico-semantics in learning English vocabulary items both for learners and teachers alike.
Â
Keywords: semantics, lexico-semantics, affix, prefix, suffix, root.Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (SeeThe Effect of Open Access).
References
Abedin, M.M. (2012). The present mode of teaching in the ELT classes at the Higher Secondary level in Bangladesh: Is it the practice of CLT or disguised GTM? Stamford Journal of English, 7, 1-15.
Ali, M., M (2010). Revisiting English Language Teaching (ELT) Curriculum Design: How Appropriate is Bangladesh Higher Secondary Level National ELT Curriculum as a Learner-Centred One? IIUC Studies, 7, 283-296.
Al-Issa, A.S.M. (2007). ELT at the College of law in Muscat: analysing needs and understanding problems. Asian Journal of English Language Teaching, 17, 65-86.
Brumfit, C. (2004), Language and higher education: Two current challenges. Arts and Humanities in Higher Education, 3, 163-173.
Coleman, J. A. (2006). English-medium teaching in European Higher Education. Language Teaching. 39, 1–14.
Dubin, F., & Olshtain, E. (1997). Course Design: Developing Programs and Materials for Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R., Basturkmen, H., & Loewen, S. (2001). Preemptive Focus on Form in the ESL Classroom. TESOL Quarterly, 35, 407-32.
Gao, X., & P. Benson. (2008). Situating student approaches to learning English in a Chinese context: a re-interpretation of two tertiary vocational learners’ experiences. Asian Journal of English Language Teaching, 18, 41-66.
Graddol, D. (1997). The Future of English. London: The British Council.
Graddol, D. (2006). English Next. London: The British Council.
Graves, K. (2008). The language curriculum: A social contextual perspective. Language Teaching, 41, 149-183.
Hawkins, E. (1999). Foreign language study and language awareness. Language Awareness, 8, 124-42.
Holliday, A. (1997). Six lessons: cultural continuity in communicative language teaching. Language Teaching Research, 1, 212-238.
Huda, M.E. (2013). Cultural Model of classroom instruction for ELT in Bangladesh. International Journal of English Linguistics, 3, 67-74.
Islam, M. S. (2000). Ionic transport in ABO3 perovskite oxides: a computer modelling tour. Journal of Materials Chemistry, 10(4), 1027-1038.
Kennedy, C. (2011). Challenges for language policy, language and development. In H. Coleman (Ed.) Dreams and Realities: Developing countries and the English Language (pp 27-40). London: The British Council.
Knagg , J. (2011). ELT Research – trends from the British Council survey. Presentation at Annual Meeting of the British Association of Applied Linguistics (BAAL), Bristol.
Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Maley, A. (2012). Review of ELTJ reviews 1995-2012. ELT Journal, 66, 557-70.
Markee, N. (1997). Managing Curricular Innovation. Cambridge: Cambridge University Press.
Marsh, D, & J. Laitinen (2005). Medium of instruction in European higher education. Jyväskylä: UniCOM, University of Jyväskylä.
Marton, W. (1988). Methods in English Language Teaching: Frameworks and Options. Hemel Hempstead: Prentice Hall.
McArthur, T. (2001). World English and world Englishes: trends, tensions, varieties and standards. Language Teaching, 34, 1-20.
Nation, P. & J. Macalister (2010). Language Curriculum Design. London: Routledge
Phillipson, R. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Phillipson, R. (2001). English for globalisation or for the world’s people? International Review of Education, 47, 185-200.
Svalberg, A. (2007). Language awareness and language learning. Language Teaching, 40, 278-308.
Van Lier, L. (2007). Action-based teaching, autonomy and identity. Innovation in Language Learning and Teaching, 1, 46-65.
Walker, D. (2008). Postmodernism in intercultural rhetoric: problematizing the deconstruction of an academic discipline. Asian Journal of English Language Teaching, 18, 123-42.
Wasiuzzaman, M. (2012). Teachers’ and Students’ roles in English language classrooms in Bangladesh: Some beliefs. Praxis, Journal of the Department of English, 4, Rajshahi: Rajshahi University Press.
Wei, M. (2008). Increasing oral participation in ESL/EFL conversation classrooms, 18, 169-87.
Wilkinson, R. (Ed.) (2004) Integrating content and language: Meeting the challenge of a multilingual higher education. Maastricht: Universitaire.
Wolff, D. (2009). Content and language integrated learning. In K. Knapp & B. Seidlhofer with H. Widdowson (eds.) Handbook of Foreign Language Communication and Learning, Vol 6 (545-572). Berlin: Mouton de Gruyter.
Wright, S. (2004). Language policy and language planning: From nationalism to globalisation. Basingstoke: Palgrave Macmillan.